Bound in original red cloth, with black titles, in dust wrapper which is chipped and torn at edges. deckled fore and lower edges. Extremities worn and boards stained but otherwise a very good copy. Small inscriptions on front pastedown and first free endpaper. 1973 presentation inscription from translator on second free endpaper.

£45.00

Details

SIGNED PRESENTATION COPY FROM TRANSLATOR

Publisher

Reynal and Hitchcock.,

Place

New York

Date

1947

Synopsis

Translation and introduction by h. r. hays.

Item Description

FIRST EDITION. 8vo. 5.75 x 8 inches. x +179 pp. Text in German and English.

Notes

Parallel texts in German and English of the selected poetry of Bertolt Brecht (1898-1956). This first translation of Brecht's poetry into English, with an introduction, was by Hoffman Reynolds Hays (1904-80), New York playwright, poet and novelist. Hoffman was a collaborator of Brecht's close friend, Hanns Eisler (Austrian composer, 1898-1962) and obtained manuscripts and translation rights at his suggestion in 1939, following this up by the first English translations of several of Brecht's works.

[Stock No. 24867]


Warning: Use of undefined constant php - assumed 'php' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home/customer/www/marrinbook.co.uk/public_html/wp-content/themes/nebulo-shift/single-product.php on line 125

Search by typing:

Or Choose a Category: